Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

ЧТО ЗНАЮТ ЯПОНЦЫ О РОССИИ ?

Японцы хорошо знают, что Россия очень холодная страна и очень большая страна.
Обо всем остальном они только догадываются, потому что «Россия - непонятная страна».
В России есть прекрасное искусство. (Имеется в виду музыка и литература).
В России богатая и разнообразная природа и много природных ресурсов.
И... Россия «темная» (Курай 暗い) страна, - говорят японцы, не очень понимая, что собственно они имеют ввиду. Может быть, мрачная, «потому что никто не улыбается», - так думают многие японцы.
Но иногда некоторые продвинутые японские туристы прямо бьют гида наповал своей эрудицией, называя близкие нам и не слишком известные в мире имена наших героев.
Откуда бы у них такие знания? - радовалась я, пока не увидела у одного туриста вот такое издание.
Таби но юбисаси кайватё 旅の指さし会話帳。
Как бы это лучше перевести?
«Разговорник, указывая пальцем, в путешествии», 26 выпуск, Разговорный русский язык, первые шаги общения.


В разговорнике много полезных слов и выражений.
плюс краткий тезаурус по ключевым вопросам культуры.
И вот с каким багажом знаний приезжают к нам японские туристы, обладатели этого разговорника:

Collapse )

Что значит РОССИЯ ДЛЯ ЯПОНЦЕВ ?

Дорогие мои друзья!
Сейчас уже вышел второй тираж моей книжки о необыкновенных приключениях японцев в нашей стране - «Россия для японцев...» Нина ВАРОниНА.
日本人にとってロシアというのは
Нам самим Япония представляется удивительной и прекрасной страной. А что японцы думают о нас?
Как сказал писатель Глуховский: «Увлеченность японской культурой - это уже наша российская современная культура». Мы без оглядки перенимаем у японцев и оригами, и сушки, и бонсай.
И никто не задумывается, а что же в ответ думают японцы?
А вот японцам Россия кажется страшной страной.
«ОсоРосия» おそロシア, - говорят они. Осоросии 恐ろしい, - «страшная».
И, набравшись храбрости, едут к нам в Россию именно чтобы насмотреться страшилок.
Но в путешествии по России, глаза их округляются, а челюсти отваливаются. Потому что они видят высотку МГУ, видят Красную площадь с Василием Блаженным, видят бескрайние наши бело-березовые просторы, видят красивую страну. И придя в себя от неожиданных впечатлений, японцы говорят:
- «Омосирой», 面白い, «интересная».
И из страшной ОсоРосии страна превращается в ОмосиРосия, в страну интересную.

Неожиданно оказывается, что Россия теплая страна, чистая.., вкусная... и совсем нестрашная страна.Collapse )

НЕМНОГО ОТВЛЕЧЬСЯ

Кто-то маленький
Очень старался
Удивить этот мир.
Ждал, надеялся,
Долго крепился...
Снова ждал -
Наконец-то раскрылся
Рано утром
Прекрасный бутон

Стихи Галины ПОДОЛЬСКИХ

СЕГОДНЯ УТРОМ ПРОСНУЛАСЬ БЕЗРАБОТНОЙ

У японцев есть пословица:
七転び八起き
Нана короби я оки
Семь раз упади и восемь раз поднимись.
Наверное, в моей жизни столько раз еще не было...
В прошлый раз, со смертью мужа, я себя поднимала именно
по этой японской пословице.
И вот теперь опять.

Указ мера Москвы от 05.03.2020 N 12 - УМ



Сколько времени туристы теперь к нам не приедут?
Японцы очень долго релаксируют.
И где мне искать новую работу?
Чем заниматься?
И как всегда опять: целый огромный мир перед тобой и все пути открыты!
И ты опять дитя на пороге жизни.

ДМИТРИЙ ГЛУХОВСКИЙ «ТЕКСТ»

О чем говорил Дмитрий ГЛУХОВСКИЙ со своими фанатами на встрече 19 апреля в Москве в книжном бутике Республика?

Что нужно, чтобы написать роман?
Ребята, будьте искренними. Чтобы написать книгу, главное, по-настоящему быть увлеченным и интересоваться тем, о чем пишешь. Поверьте, искренность - это намного важнее, чем какие-то построения и схемы.



Люди не меняются. Люди всегда остаются такими, какие есть.
Меняются обстоятельства. Меняется материальный мир, и это меняет условия.
Поэтому молодые писатели нужны новому миру.
Каждое поколение нуждается в голосе, который говорит на их языке.

Почил ли я на лаврах?
Лучший способ не зазвездить - начинать каждый раз сначала. Попробовать что то новое и ... проваливаться!
Я не хочу оставаться всегда как бы актером одной роли, одного амплуа. Не хочу, чтобы за мной прочно укрепился этот имидж: противогазы..., крысы ... ну, вы понимаете.

Не собираюсь фабриковать всю оставшуюся жизнь одни и те же изделия. Я хочу, как бы напильничком вытачивать, создавать штучно то, что меня будоражит.
Иначе электричество теряется, под руками нет живой материи.

И, смотрите, так и есть: за 20 лет я написал 7 книг. Семь книг всего! И они разные.
И пусть «Метро 2033» - миллион экземпляров! А роман «Текст» ? Кто-нибудь вообще слышал? Правда, по нему сейчас снимают фильм. (В зале апплодисменты).

Я хочу, чтобы мне дали возможность экпериментировать и идти дальше.
А проект «Метро...» живет своей жизнью, независимо от меня, и я очень рад этому. Вот, смотрите, уже и сотый роман серии написан.

Во встрече принимал участие Андрей ЛИСЬЕВ, издавший в этом году роман «Зима милосердия»,
сотый по счету в проекте «Вселенная Метро 2033».

РОССИЯ ДЛЯ ЯПОНЦЕВ ...

Дорогие мои друзья, френды жж.
Спасибо вам большое, что внимательно читали и очень интересно комментили мои опусы о ПРИКЛЮЧЕНИЯХ ЯПОНСКИХ ТУРИСТОВ В РОССИИ.
И вот я собралась с духом, дополнила опусы, написала новые ..., и издала все это в виде книжки «РОССИЯ ДЛЯ ЯПОНЦЕВ...» имея ввиду, что Россия для них всегда открытие и всегда приключение.
Конечно же я собираюсь и дальше записывать все интересные места своей работы с японцами и выкладывать на страничке жж, но если вам интересно посмотреть книжку, то ее можно заказать здесь:
https://vk.com/market-118601033?w=product-118601033_2092879%2Fquery



Collapse )

ПОЧЕМУ ТАК?

Разные бывают времена...
При одних временах человек родился, и светит солнышко, и жизнь полна прекрасного...,
и человечек выбирает:
- Вот подрасту и стану я инженером.... Нет, пожалуй, я буду дипломатом..., нет нет, кинорежиссером..., нет нет нет, буду я лучше детским писателем!
И старается, и учится, и работает..., и даже отдыхает время от времени..., и заводит много детишек..., и внучат. И рассказывает им всю жизнь сказки.
А бывает так, что только человечек собрался стать строителем гидроэлектростанции, а тут война.
Мобилизация. И идет человек защищать свой родной город. Попадает в госпиталь. Вылечивается и едет согласно назначению громить врага в другом далеком месте..., а потом еще.
- И что? Вы хотите сказать, что это он сам с собой так управился? А вы говорите, человек хозяин своей судьбы.

Я СВЕРХУ ВИЖУ ВСЕ...

На днях осваивали Останкинскую телебашню.
Вот что выяснили.
Башня открыта для посещения всегда: каждый день с 10:00 утра до 22:00 вечера.
Пускают по сеансам: каждый час - 90 человек.
Входные билеты дорогие - почти 1000 ₽. Дети по полцены, пенсионерам скидки нет.
Но на первые два утренних сеанса в рабочие дни входная плата 600 ₽.
Внимание! Каждый билет оформляется на личное имя посетителя! Необходимо предьявить паспорт или права, или что то еще, официальное удостоверение. В билете фамилия посетителя четко пропечатывается и при входе в нижний вестибюль башни еще раз сверяется с удостоверением. После чего билет штрихкодом прикладывается к считывателю.
Пронос жидкостей (пластиковые бутылки с водой и тп) запрещен, но есть бесплатная камера хранения.
После того, как оформлен и оплачен билет, а все подозрительные вещи сданы, нужно проити довольно большое расстояние по улице собствеено к самой башне и дождаться сеанса.
Приходит экскурсовод и рассказывает историю создания башни, показывает фотки и конструкцию башни в разрезе и тд., все это - экспонаты вестибюля башни.



Collapse )

ЗНАНИЕ ЯПОНСКОГО, ЗНАНИЕ АНГЛИЙСКОГО

image
Кстати, знание японского языка иностранцами сами японцы ценят мало. Они же все знают свой язык, следовательно ничего в этом особенного нет, люди, ну в частности мы гиды, говорим с ними на понятном им языке.
Ситуация меняется, если гид при туристах заговорит по-английски.
Вот это да! Это производит впечатление.
Все японцы учат английский язык с детства. Изучение английского, и не какого то другого языка взамен, входит в программу средней школы.
Но, английский ведь ужасно трудный язык! Одно произношение чего стоит. Выучить его очень сложно! Это японцы знают, как говорится, не понаслышке.

Collapse )